Recruitment for first-cycle, second-cycle and master's degree studies

switch registrations cancel selection

The offer displayed on this page is limited to the selected registration. If you want to see the rest of the offer, select a different registration.

Język francuski w biznesie, II stopień, 2-letnie, stacjonarne

Details
Code 1-PRK-JFB-S.M.2
Organizational unit Faculty of Philology
Field of studies Język francuski w biznesie
Form of studies full-time
Level of education master's degree studies
Educational profile academic
Language(s) of instruction French, Polish
Admission limit 25
Duration 2 lata
Recruitment committee address Pl. Kopernika 11, pok. 201, 203; 2.piętro 45-040 Opole, tel. 77 54 16 005, 77 54 16 003
Cudzoziemcy/Foreigners: 45-052 Opole, ul. Oleska 48, pok. 310, tel. +48 77 452 74 32; 45-052 Opole, 48 Oleska Street, room 310, tel. +48 77 452 74 32;
Required document
  • university diploma or its equivalent
  Ask a question
Phase 1 (29.05.2025 14:00 – 18.07.2025 23:59)

Co wyróżnia ten kierunek?

 Studia wychodzą naprzeciw potrzebom rynku w sektorze nowoczesnych usług dla biznesu i mają na celu przygotowanie do profesjonalnego posługiwania się językiem francuskim branżowym na poziomie C2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. 

Francja jest znaczącym inwestorem zagranicznym w Polsce w obszarze przemysłu, transformacji energetycznej, cyfryzacji, budownictwa, działalności finansowej, technicznej, logistycznej i ubezpieczeniowej oraz istotnym partnerem handlowym, zajmując ważne miejsce wśród odbiorców produktów przetwarzanych w kraju i eksportowanych za granicę. 

Studenci mogą spędzić semestr na zagranicznej uczelni (Francja, Hiszpania, Włochy Portugalia) w ramach współpracy Erasmus + oraz wziąć udział w międzynarodowych projektach sojuszu FORTHEM (University of Burgundy w Dijon, Johannes Gutenberg University w Moguncji, University of Jyväskylä, University of Latvia w Rydze, University of Palermo, University of Valencia). 

 Czego uczy się na tym kierunku?

Kierunek oferuje rozwijanie wiedzy i umiejętności językowych, które będą dotrzymywały kroku dynamice współczesnej komunikacji. Program studiów zapewnia stały wgląd w relacje polsko-francuskie, analizę multimodalnych tekstów we francuskich mediach publicznych i społecznościowych, śledzenie trendów oraz dostosowanie do nowoczesnych form komunikacji medialnej.

Studia mają na celu rozwinąć kompetencje językowe w zakresie branżowego języka francuskiego na poziomie C2 oraz wykształcić szeroko rozwinięte umiejętności translatoryczne na poziomie profesjonalnym. Dzięki poznawanym strategiom i technikom tłumaczeniowym oraz pracy z autentycznymi tekstami z różnych dziedzin, studenci rozwijają swoje kompetencje tłumaczeniowe. Uczą się umiejętnie korzystać z zasobów i źródeł wiedzy specjalistycznej, poszerzając przy tym znajomość terminologii branżowej. Zyskują równocześnie głębsze zrozumienie złożoności procesu przekładu, jego wyzwań oraz skutków kulturowych, społecznych i językowych.

Możliwość kontynuowania nauki

Absolwenci kierunku będą mogli podjąć studia III stopnia w ramach Szkoły Doktorskiej UO.

 Co można robić po tych studiach? 

Absolwenci będą mogli poszukiwać zatrudnienia w dynamicznie rozwijających się koncernach z kapitałem francuskim na terenie Polski i za granicą, takich jak: ArcelorMittal, Alstom, Axa, Alcatel-Lucent, Antalis, Credit Agricole, Societe Generale, EDF, Michelin, Valeo, Sanofi-Aventis, Saint-Gobain, Essilor, Carrefour, Sodexo, BNP Paribas, Dalkia, GDF Suez, Orange, inne. Oferować swoje usługi polskim firmom ukierunkowanym na współpracę międzynarodową (w obszarach IT, budowlanych, medycznych, logistycznych, consultingowych, turystycznych); w zakładach produkcyjnych (np. wytwarzających maszyny i urządzenia mechaniczne, elektryczne, pomiarowe, budowlane; stolarkę meblową i budowlaną; rozwiązania energetyczne; produkty spożywcze, inne wyroby na rynek francuskojęzyczny); w przedsiębiorstwach handlowych (polskich, francuskich, szwajcarskich, belgijskich); jednostkach administracji państwowej, środkach masowego przekazu, organizacjach pozarządowych.

 Cudzoziemcy

Zapoznaj się z dodatkowymi kryteriami rekrutacji dla kandydatów zagranicznych na stronie:
https://bdijk.uni.opole.pl/rekrutacja-dla-cudzoziemcow/

Kontakt do obszaru rekrutacji kandydatów zagranicznych:
study@uni.opole.pl
+48 77 452 74 32 (PL, UA, RU, EN)

 ul. Oleska 48, pok. 310, 45-052 Opole – wejście od strony kampusu lub ulicy Oleskiej. 

Wymagania rekrutacyjne

1.       Wykształcenie

Ukończone studia I stopnia  

2.       Znajomość języka francuskiego

Potwierdzona biegłość językowa na poziomie C1 (zgodnie z ESOKJ). Może być sprawdzana na podstawie:  

- dyplomu ukończenia studiów filologicznych z potwierdzonym efektem uczenia dotyczącym znajomości języka francuskiego na poziomie C1 (suplement),

- certyfikatów językowych (DALF),  

- egzaminu wstępnego z języka francuskiego organizowanego przez uczelnię

Egzamin składa się z części pisemnej (rozumienie ze słuchu, praca z tekstem i wypowiedź pisemna) oraz ustnej.

Zagadnienia do części ustnej:

- Moda i tendencje jako zjawiska społeczne (styl i wygląd zewnętrzny, nowe tendencje w odżywianiu się, trendy dotyczące spędzania wolnego czasu)

- Pamięć i historia (przeobrażenia społeczne, wspomnienia, elementy historii powszechnej)

- Kultura (literatura, dziedzictwo narodowe, twórczość)

- Nowe technologie w życiu codziennym (zalety i wady, wywołane przemiany społeczne, uzależnienie)

- Inne zagadnienia dotyczące życia w społeczeństwie (kwestie zdrowia, kultury, relacji międzyludzkich i tym podobne)

- Przyszłość i rozwój społeczeństwa obywatelskiego (ochrona środowiska, "nadkonsumpcja" dóbr materialnych, postawa obywatelska i solidarność społeczna)

- Życie zawodowe (kultura pracy, kompetencje zawodowe, komunikacja w kontekście zawodowym)

- Edukacja (modele i systemy edukacyjne, dyplomy, poszerzanie horyzontów) 

 


.